AFTERNOON WITH SOO
Is it
Do we eat to live?
Or
Do we live to eat?
I pour out the 11-minute pasta at exactly 11 minutes. Into the metal colander I liberally pour olive oil, sprinkle salt and pepper and then add the crimini mushrooms and pecans that have been lightly sautéed in bacon fat and garlic. I will top it all off with freshly-grated aged parmesan cheese and crushed live basil.
With that meal, I live to eat. There is no greater pleasure than to eat. Or is there?
What about sex and procreation? What about love and recreation?
What about that 4-bedroom model home near the beach?
In each age of our lives we receive a mandate. But the mandate is not clear; it comes to us from our parents, television, and peer pressure. Occasionally, if one is lucky, it comes to us from an enlightened person.
Soo is enlightened but not understood in his own language. If he were understood by many then he would be remembered like Jesus or Buddha. Someone must make his words known.
When Soo eats, he does just that. He eats. When I eat, I am writing or watching TV, or standing in the kitchen. I must learn to just eat.
I should ask Soo to will me his papers. I will cherish them. I will have them translated. I will understand them and then publish.
I’ll go to some tropical paradise with healthy fruits and vegetables, and mild weather year round. I’ll get up early and go to yoga when the surf is down. I'll spend the afternoons editing Soo’s memoirs. I will be dressed in a sari, as the most comfortable garment around. I will sip bottled water all day and at cocktail hour, one glass of wine.
The words will confuse and anger me at times. This translator sucks, I will think, until I grasp that it’s also my mind. Can I take the words of an enlightened man and make them understood by others? This challenge will awaken me.
Is that what happened to St. Paul? Is that what happened to the monks around the Buddha after he died? Who wrote the Qu’ran?
Soo’s words would become mine. With them I would leap forward. Capable of synthesis and unification I would mirror his vision in my own words and yet retain the magic of his original utterance.
Perhaps the question for the next near year should be
Do we human beings live to communicate?
Or
Do we human beings communicate to live?














